Romaji Version
Fukaku shizumiyuku karada tadayou kurai umi ni
Yume no naka ni oite kita kimi no kioku sae mo
Te wo nobaseba todoiteta ano namima ni
Nureta karada wa mizu no naka jiyuu wo ushinatte
Yuraide ita namima ni yasuragi wo motometa kurage
Yume kara samete asahi ga sora wo someru
Shinkai no soko made mo terashite kure
Gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru
Omoeba mijikai yume da ne koboreta shizuku no you de
Shinyouju no jukai dewa toki wo nagare osokute
Iki tomereba owareru ka na kimi no soba de
Ieta kizuato kakushiteta doujou ga kowakute
Ato sukoshi de soko ga mie kono tabi mo owaru hazu sa
Tenshi ga umi de yasoukyoku wo utatte
Konpeki no yumetachi wo iyashite kure
Gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru
Anata wa ichido dake boku ga ai shita hito
Yume kara samete asahi ga sora wo someru
Shinkai no soko made mo terashite kure
Gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru
Eege no kimi yo koyoi mo yoru ni shizunde
Dokoka no umi de me wo samasu darou ka?
English Version
My body sinks deep, drifting through the dark sea
Even the memories of you that I left in a dream
I can reach if I hold out my hand in those waves
My wet body lost its freedom in the water
I was a jellyfish, bobbing in the waves, longing for comfort
I wake from dreaming and the morning sun stains the sea
Let it shine right down to the bottom of this deep sea
The fish have sunk deep into the ultramarine blue and are breathlessly, peacefully sleeping
When you think about it, it was a short dream, like drops raining down
In the deep forest of conifer trees, time goes by slowly
Can I end it if I hold my breath, by your side?
I hid the scars of wounds that had healed, afraid of sympathy
Soon I’ll be able to see the bottom and this journey will be over
Let the angels sing nocturnes in the sea
And heal my azure blue dreams
Omoeba mijikai yume da ne koboreta shizuku no you de
Shinyouju no jukai dewa toki wo nagare osokute
Iki tomereba owareru ka na kimi no soba de
Ieta kizuato kakushiteta doujou ga kowakute
Ato sukoshi de soko ga mie kono tabi mo owaru hazu sa
The fish have sunk deep into the ultramarine blue and are breathlessly, peacefully sleeping
You’re someone I once loved
I wake from dreaming and the morning sun stains the sea
Let it shine right down to the bottom of this deep sea
The fish have sunk deep into the ultramarine blue and are breathlessly, peacefully sleeping
You, the Aegean, sink into the night once again tonight
Will you open your eyes in a sea somewhere?
waaah makasihh.. ^_^
ReplyDelete